Depuis l’agitation de l’avenue Péri, un bâtiment s’impose massif, tramé, minéral. Le projet d'architecture intérieure propose deux murs pour trancher dans l’épaisseur bâtie et accompagner la traversée. L’espace se ressert, se contracte, l’atmosphère est calfeutrée, les sons amortis, moelleux.
La promesse principale est au bout : un bain de lumière et de végétation nous attire. La lumière y est blanche, douce et vaporeuse, la clarté entière. Quelques rayons filtrés caressent le sol, ondulent dans une vibration diffuse, soufflent un swing léger. Le projet est développé comme une invitation chaleureuse où les lumières vacillantes, les folies végétales et quelques touches de bois tendre se rencontrent.
From the hustle and bustle of the Péri avenue, the building appears as a massive and mineral object. The interior design project draws two walls to cut into the built thickness and show the users the passage. The space tightens, clenchs, the atmosphere is cosy and the sounds are smoothed and soft.
The main discovery is at the end of the path since a bath of light and vegetation attracts us. Light is white, soft and misty. A few filtered rays caress the floor and wave in a diffuse vibration, blowing a gentle swing. The project is designed as a warm invitation where flickering lights, abundant vegetation and softwood hints meet.